The leaves and stalks are a good source of vitamins A, B, and C. Chard is popular as a home-garden plant because it is easy to grow, productive, and tolerant of moderate heat. .

Ask George: Have you ever compiled a list of mispronounced foods?

As the culinary world shrinks and diners become more sophisticated, more difficult-to-pronounce terms emerge, so it's an ongoing exercise, but a worthy one, since no one wants to order incorrectly in a restaurant, or worse, feel obligated to point to a menu and say, "Um, I'll have that.".Here was my answer: Regarding bruschetta, the clumsy-sounding "broo-SKEH-tuh" is correct in the strict Italian sense, which calls to mind the word endive.Call me crazy, but I'll likely pronounce bruschetta differently at Olive Garden than at Tony's.Here's my original list of mispronounced culinary terms, summarized in alpha order:.Au Gratin: Americans say oh (or aw) GRAH-tin; the French say oh-grah-TAHN, barely pronouncing the "n".Blue Curaçao: If I hear one more bartender call this liqueur koo-RAH-koh, my head's gonna explode.Endive: You can gauge the pretentiousness of a restaurant by the way the staff handles this one: ENN-dive, and you're good.Herbs: Unless you're imitating Martha Stewart or Gordon Ramsay, the "h" is silent.The one made predominantly with coconut is mack-uh-ROON; the filled French sandwich cookie is mack-uh-ROHN, the "n" barely audible.That is, unless the reference is to the foodstuff served at local weddings, when the "muskaccioli" pronunciation is, for some reason, mandatory.Confit: The process is cooking meat in its own rendered fat; the pronunciation is cone-FEE.Cynar: CHEE-nahr is the Italian digestif made from artichokes (chee-NAHR is acceptable as well).Gyro: Everywhere but in New York, where it's pronounced JYE-roe, the popular pita sandwich is called a YEE-roe.The French word translates to "in the style of Nice," so think of that city when you say nee-SWAHZ.Omakase: Ask for oh-MAH-kah-say (accent second syllable, not third) when you want to order the chef's choice tasting menu at a Japanese restaurant.Semifreddo: Meaning literally “half cold,” the semi-frozen dessert (usually made with gelato), is pronounced seh-mee-FRED-doh.Tartare: The raw steak dish is tar-TAR; the sauce is TAR-tur, and spelled without the "e.".Tortilla: You know this one, but I did hear a person (a local chef, believe it or not) refer to the Mexican staple as a tore-TILL-yuh.If there's a mispronounced culinary word that just drives you bonkers, feel free to list it in the comments section below.For more from St. Louis Magazine, subscribe or follow us on Facebook, Twitter, and Instagram.


Easily Confused Words: Chard vs. Shard – Kathleen W Curry

It means a piece of glass or other broken material with sharp, potentially lacerating, edges.Sherrilyn was about to buy some swiss chard at the market, when she noticed it was covered in shards of broken glass.A bulb had burst overhead, and a store clerk had yet to clean it up and throw out the affected produce. .


Leave a reply

your email address will not be published. required fields are marked *

Name *
Email *